martes, 26 de julio de 2016

Ruseñor, deséame suerte


Ruiseñor, deséame suerte (Colección Visor de Poesía, 2013) de Charles Bukowski (Estados Unidos, 1920-1994) (Traducción de Eduardo Iriarte) es un texto donde el poeta logra desarrollar una unidad temática, a diferencia de sus anteriores libros. El ruiseñor se convierte, en los poemas, como un replanteo semántico cultural para designar temas como melancolía y la tristeza. Lo interesante en el libro se centra en que la voz poética no es directa ni agresiva, como nos tiene acostumbrado, sino reflexiva y pesimista. Lo que sigo percatando en  la obra de Bukowski es la cantidad de poemas de baja calidad que comprende un libro. No me equivoco en afirmar que en cada libro de poesía siempre encontraremos una o dos gemas nada más.

Puntuación: Regular
Presentación: Buena
Género: Poesía
Leído: 21 de julio de 2016